Сказка для Люси
Давным-давно далеко-далеко от наших мест там, где высоченные пики упираются прямо в небо, в одной из поднебесных пещер жил Большой Трехглавый Дракон со своей маленькой дочерью Люси. Только не пугайтесь он был самый добрый из всех самых добрых Змей Горынычей, и он безумно любил свою маленькую дочурку Люси.
Давным-давно далеко-далеко от наших мест там, где высоченные пики упираются прямо в небо, в одной из поднебесных пещер жил Большой Трехглавый Дракон со своей маленькой дочерью Люси. Только не пугайтесь он был самый добрый из всех самых добрых Змей Горынычей, и он безумно любил свою маленькую дочурку Люси.
Люси была еще совсем маленькой и плохо летала, поэтому большую часть времени она проводила дома, в пещере, лишь изредка выбираясь в лес, что под горой, погулять. Иногда она встречала в лесу людей из маленькой деревушки. Тогда Люси пряталась и замолкала, вслушиваясь в людскую речь. Больше всего она любила подслушивать мальчишек и девчонок, их истории всегда были такими увлекательными, хотя все же самые увлекательные истории малышке рассказывал ее отец. Он много, где бывал и много что видел, и часто с небольшим гостинцем приносил из дальних мест новую сказку, специально для своей любимой дочурки. Люси знала много-много сказок, но больше всего она любила слушать сказки про рождество и про Санту, и что бы неизменно снег и елка с подарками. Не удивительно, что самого первого рождества в своей жизни Люси ждала изо всех сил. И вот наконец она дождалась того самого-самого дня, когда открывается дверь в зимние чудеса, Санта одевает свою шубу, запрягает оленей и отправляется в дальний путь - канун Рождества.
Люси резко вскочила на кровати, потирая кулачками три пары сонных глазок, что бы получше рассмотреть Санту.
Санта от испуга крякнул, вернее одна из его голов крякнула, другая ойкнула, а третья обиженно спросила:
- Это еще почему?
- Настоящий Санта - человек, а ты дракон,- выпалила Люси, вскакивая на кровати и уперев лапки в бока для большей убедительности.
- Хо-хо-хо, - раскатисто рассмеялся Санта, садясь в огромное отцовское кресло, что стояло около кроватки малышки, - это у человеков человеческий Санта, - протянула правая голова, - а у драконов драконий, - назидательно продолжила левая.
- Нет-нет-нет, - на все лады пропела Люси.
- Дракон?!
-Да-да-да, - радостно согласилась малышка, ерзая на коленках. Все еще находясь во власти сомнений, Люси несколько раз дернула Санту за бороду, рассмотрела его шубу... все как и полагалось ярко-красная бархатная с большим пушистым-пушистым воротником.
- Подарки! Санта ты принес мне подарки? - вкрадчиво спросила малышка, боясь разрушить сказочное очарование этой волшебной ночи.
- Честно-честно-пречестно?
- Честно-честно-пречестно, - заверил Санта.
Люси нехотя слезла с колен, на прощанье звонко чмокнув Санту в пушистую бороду, и забралась под одеяло.
- Спокойной ночи, Санта, - прошептала Люси, крепко зажмуривая свои глазки.
- Спокойной ночи, Люси и счастливого Рождества, - тоже шепотом ответил Санта.
Люси лежала тихо-тихо, вслушиваясь в ночную тишину, и ей все казалось, что она уже слышит как свершаются чудеса и как шуршат под елкой яркие подарки с большими бантами, и ей очень хотелось открыть глаза, хотя бы один глазик и посмотреть случилось ли чудо или еще, но еще больше она боялась спугнуть его и от этого только крепче жмурилась. Совсем незаметно для себя малышка уснула.
А Санта, который все это время сидел в папином кресле и смотрел на маленькую дракошу тихо встал, снял все три настоящие сантовские бороды, в пещере в них было слишком жарко, разложил под елкой подарки, и, поцеловав любимую дочку, вышел из комнаты, ведь ему надо было вернуть и шубу и бороды и мешок, которые он позаимствовал в деревне, людям. Не забывайте, папа Люси был добрый дракон.
***
Тихий перезвон бубенцов огласил звездную тишину и около пещеры остановились красивые сани в которых сидел небольшой полненький старичок с огромной белой бородой в ярко-красной шубе. Он беззвучно спрыгнул на землю и на цыпочках пробрался в пещеру, оглядываясь по сторонам. В этом доме у него было хорошие помощники и елка, и подарки, но кое-чего все же не хватало. Старичок так же не слышно вышел из пещеры, дунул в сторону леса, вскочил в сани и был таков.
Люси проснулась рано-рано, так ей не терпелось узнать случилось ли волшебство и появились ли под елкой подарки. Стоило ей открыть глаза, как она сразу увидела горы красивых коробок с пестрыми бантами - совсем как в рассказах ее отца. Люси быстро вскочила и подбежала к елке, схватила самую большую коробку, но открыть ее не успела - раздался громкий голос отца: "Люси, Люси!". Не выпуская из рук своего подарка, Люси побежала к отцу - как же ей хотелось рассказать ему и про подарки, и про Санту, и про чудеса, но стоило ей подбежать ко входу в пещеру, где ждал ее отец, как все слова растерялись разом: поляна перед пещерой и лес, что лежал внизу все-все-все вокруг было укутано белым пушистым снегом, искрящимся в солнечных лучах. Это было настоящее чудо и самое лучше Рождество.
Люси прижалась к своему отцу, который нежно и ласково потрепал ее за крылышки, совсем, как Санта, и сгорая от счастья тихо прошептала:
- Спасибо, Санта и
Счастливого Рождества...